中国語の翻訳について
沖縄翻訳では、中国語から日本語または英語への翻訳を行なっております。 一口に「中国語」と言っても、その地方によって使用される話し言葉や字体の種類が異なります。 違いを大きく分けると下記となります。 話し言葉・・・ 北京語(普通話-Mandarin) or 広東語(広東話-Cantonese) 書き言葉・・・ 繁体字(Traditional Chinese) or 簡体字(Simplified Chinese) ****** 地域における主な違いは下記となります: ☆ 中国本土/シンガポール 中国本土やシンガポールでは 北京語が話されますが、書面 では簡体字が遣われます。 (シンガポールの公用語は英語ですが、多くの人が中国語を話します) ☆香港/マカオ/広東地域 香港では広東語が話され、書 面では繁体字が使用されます。 …