健康診断・診断書の翻訳

健康診断の翻訳が必要なケース
 * 米軍隊の方とご結婚後、相手の保険に加入するとき
 * 米軍基地での雇用
 * 各国ビザ申請時
               …など

診断書の翻訳が必要なケース
* 外国や米軍基地内の病院から日本の病院に紹介されたとき
* 日本の病院から外国や米軍基地内の病院に紹介されたとき(妊婦さんなど)
* ビザ申請時
* 外国発行の診断書を市役所に提出するとき
               …など

病院によっては英文で文書を発行しているところもありますので、健康診断または受診された病院へご確認ください。

シンプルなタイプの文書に限らず、細かいタイプの健康診断結果報告書や診断書の翻訳も行っております。

医療文書の翻訳に関する詳細はこちら

医療文書の翻訳には定価がございません。文書の内容量やタイプによって料金が異なる旨ご了承ください。お見積もりは無料となりますので、お気軽にご連絡ください。
Eメール: okinawatranslator@gmail.com
電話番号: 050-5534-5965

私はデビット・ヒギンズと申します。法的文書から一般的文書、その他各書類等を翻訳しております。日本語と英語を始め、中国語、韓国語、インドネシア語、ポルトガル語、スペイン語などの言語も翻訳いたしております。私のオフィスは、沖縄県北谷町にあります。ご質問やご相談の際はお気軽にお問い合わせ下さい。またオフィスへのお立ち寄りも歓迎しておりますが、営業・配達等でオフィスを留守にすることもある為、お越しの際はご連絡からお願い致します