米国軍基地内・外国の医療システムに登録する際などに予防接種歴の提示を求められる場合があります。母子健康手帳が証明書として認められない場合、または母子健康手帳を紛失した場合には、予防接種時期に住民登録していた市町村役場または健康保健センター等で過去の接種歴の証明書を交付してもらえることがあります。詳細につきましては市町村役場へお電話等にてお問い合わせください。

 

沖縄翻訳では、母子手帳に記載の予防接種歴を翻訳する際(4〜5ページにわたる予防接種欄の)1ページ につき 4000〜5000円 のお見積りとなりますので翻訳料金が高額となりますが、市町村役場や健康保険センター等で発行いただいた予防接種歴の証明書であれば1枚 5000〜8000円 で翻訳料金をおさえることが出来ます。

予防接種歴の翻訳をご要望の際は以上をご検討ください^^

▼ 戸籍謄本の見本 ▼

カナダ大使館ウェブサイト内 参照画面▼

 

 

 

認証サービスをご予約される際に、婚姻要件具備証明 宣誓供述書 に認証いただきたい旨、メールまたはお電話にてお伝えください。

 

▶︎ 国際結婚

▶︎ 料金案内

在日オーストラリア大使館ウェブサイト内 参照画面▼

 

 

 

 

▶︎ 国際結婚

▶︎ 料金案内

在日米国大使館・領事館ウェブサイト内 参照画面▼

 

▶︎那覇 米国総領事館ご予約ページ

↑名称は那覇ですが住所は 浦添市 になります。

▶︎在沖米国総領事館(Googleマップ)

 

▶︎ 国際結婚

▶︎ 料金案内

▶︎ネパール大使館ウェブサイト

 

▶︎ 国際結婚

▶︎ 料金案内

 

▶︎料金案内

▶︎戸籍謄本/抄本

PART-TIME TRANSLATOR & INTERPRETER WANTED

Employer: Okinawa Translator

Location: Okinawa, Japan – #10-20, Station Minato 201, Chatan Town, Nakagami District. Okinawa Prefecture 904-0114

Position Description:

Okinawa Translator is hiring a part-time translator & interpreter for Japanese & English legal, medical and general documents. This position allows for work-from-home on a PC and includes an optional on-site on-call interpreting job offering the potential for a lucrative salary. Suitable candidates will be considered for a future full-time position. Please submit a one-page resume to our email address as noted below.

Email: okinawatranslator@gmail.com

English speaking contact: David Vincent Higgins

 (please email all inquiries)

 

パートタイム通訳者 並びに 在宅勤務での翻訳者 募集

 

雇用先:沖縄翻訳

住 所:〒904-0114沖縄県中頭郡 北谷町港10番地20

ステーションみなと201号室

 

仕事内容及び雇用形態:

・通訳者/ 現場業務の時給制(主に、1〜2時間程度)。

需要がある時のみの不定期。

・翻訳者/ パソコン環境が整っている在宅にて、WordやExcel

の基本操作による、法的・医療・一般文書の

英訳・和訳文書データファイルの作成。

※能力により正規雇用採用有り。

 

お問い合わせまたは履歴書送付は、下記メールアドレスへお願い致します。

メール: okinawatranslator@gmail.com

代表: デビット・ヴィンセント・ヒギンズ

沖縄翻訳では、翻訳通訳、そして顧客に声を届けたいと考えている会社の皆様のための字幕作成を行っています。最近の事ですが、中国にあるカメラ製造会社様から、日本語字幕付きの英語で新しいカメラモデルのレビューをしてほしいとのご依頼がありました。

上のビデオの中で、このカメラで撮った映像をシェアしてあるので、それを見て画質をチェックすることができます。日本語字幕付きの英語で、どこで購入するのか、それから値段に関しても知ることができます。

このビデオとブログで皆様にお伝えしたかったことは、私たち沖縄翻訳では、英語、日本語の他にも様々な言語による字幕付きビデオ作成を行っているということです。

作成したビデオに、プロによる字幕を付けたいとお考えになっている会社、業者、創作者の皆様、私たちにご連絡ください。皆様のビデオへの字幕付に関してお値段の詳細を提供させていただきます。

お客様の “鶴の一声”

『日本の婚姻届受理証明書も素敵だけど、英語バージョンの結婚証明書があれば、沖縄の思い出とともに記念になるし、一緒に飾ることで家族や友人が自宅を訪問した際、一目で婚姻の証明書と分かるから、是非、オリジナル結婚証明書を作ってもらいたいな^^』

にて誕生した結婚証明書です!アイディアを出しあい、練りに練ってついに完成した、沖縄版、沖縄翻訳特製の結婚証明書‼︎

綺麗な英字体でお二人の名前、人生のビッグイベント結婚記念日を記載し、更に沖縄ムード漂わせるハイビスカスや可愛いシーサーの絵が入った証明書。金色オフィシャルシール付き、金色の額縁に入ったその証明書は何とも特別感の溢れる良い思い出の一品になります😊

人生のビッグイベント記念日にお一つ、いかかでしょうか⁈

Display Marriage Certificate

 Love

オリジナル結婚証明書☆パート2☆

市役所から受け取る証明書では、日本語の読める方だけに限定されてしまい、せっかくの素敵な人生の思い出の証明書を、お二人のご家族やお友達にせっかく披露しても、その特別さが伝わりません。そこで、沖縄翻訳では市役所から受け取る婚姻届受理証明書とは別に、お二人だけのためのオリジナル証明書を作成しております。

カラフルなシーサーバージョンを前回紹介させていただきましたが、今回新たに首里城バージョンを作成しましたので、この場にてお披露目させていただきます!

IMG_1528

沖縄で出会い、結婚したことの思い出として一枚、いかがでしょうか?